Characters remaining: 500/500
Translation

vậy thì

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vậy thì" est une expression commune qui peut être traduite en français par "alors" ou "dans ce cas". Elle est souvent utilisée pour introduire une conclusion ou pour indiquer une conséquence logique à ce qui a été dit précédemment.

Utilisation de "vậy thì"
  1. Contexte de conversation : Vous pouvez l'utiliser lorsque vous voulez proposer une action après avoir discuté d'une situation.

    • A : "Nous avons fini nos devoirs."
    • B : "Vậy thì ta đi đi." (Alors partons.)
  2. Pour donner une directive ou un conseil : Cela peut aussi être utilisé pour encourager quelqu'un à prendre une décision.

    • "Il pleut beaucoup."
    • "Vậy thì nous devrions rester à l'intérieur." (Alors nous devrions rester à l'intérieur.)
Usage avancé

Dans des conversations plus complexes, "vậy thì" peut aussi être utilisé pour répondre à une question ou pour clarifier une situation :

Variantes

Il existe des variantes de l'expression, comme "vậy" qui signifie simplement "ainsi" ou "donc". En fonction du contexte, vous pouvez omettre "thì" et utiliser seulement "vậy".

Différents sens

Bien que "vậy thì" soit principalement utilisé pour indiquer une conséquence, dans certaines conversations informelles, il peut également exprimer une surprise ou une affirmation.

Synonymes

Quelques synonymes de "vậy thì" incluent : - "thế thì" (dans ce cas, alors) - "thế" (donc, alors)

Conclusion

En résumé, "vậy thì" est un mot très utile dans la langue vietnamienne pour établir des relations logiques entre les idées et pour diriger des actions.

  1. alors
    • Vậy thì ta đi đi
      alors partons

Similar Spellings

Words Containing "vậy thì"

Comments and discussion on the word "vậy thì"